Напишіть нам

Всі проєкти

Всі теми

21 Листопада 2024

“Змотивуйте говорити українською”: Сергій Бабак прокоментував новий законопроєкт про функціонування державної мови в закладах освіти

Питання функціонування української мови у сфері освіти вже врегульовано в чинному законодавстві. Зокрема, там “дуже чітко й однозначно” вказано, що мовою освітнього процесу є державна. А освітній процес – це все, що відбувається на території закладу освіти й поза ним і стосується безпосереднього навчання учнів.

Про це нагадав очільник Комітету Верховної Ради України з питань освіти, науки та інновацій Сергій Бабак в інтерв’ю порталу “Українські новини”.

Тому, на його думку, законопроєкт №12086, який 1 жовтня 2024 року зареєстрували у ВР і який має зобовʼязати говорити педагогів, учнів і їхніх батьків українською мовою протягом усього часу перебування в школі, а не лише під час занять, “буде йти непросто”. За словами Сергія Бабака, довести до абсолюту або абсурду можна будь-яку норму, але, на його думку, це питання вже врегулювали.

“Будуть різні думки з цього приводу в депутатів. Я впевнений, що вони будуть полярні й буде дискусія. До чого вона прийде – будемо дивитися”, – додав він.

Народний депутат також наголосив, що дискусії навколо термінів є завжди, зокрема, це стосується й пояснення освітнього процесу. Утім, це поняття визначене в законодавстві, і тому, на думку Сергія Бабака, коли авторка законопроєкту №12086, народна депутатка й секретарка Комітету ВР з питань освіти, науки та інновацій Наталія Піпа, хоче дати визначення освітнього середовища, то воно може “розширити інші терміни в невластивому для них ключі. Наприклад, чи розповсюджувати освітній процес на перерви між заняттями”.

Сергій Бабак також наголосив, що в такому випадку виникає питання щодо спілкування учнів, наприклад, між собою, не стосовно навчання.

“На території закладу освіти відбувається освітній процес. Перерва – не є його частиною, формально. Але з новими дефініціями все може змінитись. І одразу з’явиться питання по школах національних меншин. Найголовніше питання, яке мене турбує, а що буде, якщо ні?”, – додав він.

Сергій Бабак розповів, що мав питання про санкції, передбачені за порушення мовного законодавства до авторки законопроєкту, після того, як вона ознайомила зі своїм текстом членів комітету.

“Кожен мав приватну дискусію з пані Наталією на цю тему. У мене було одне запитання. А що буде в разі порушення? Мовний омбудсмен прийде, штраф випишуть, що буде? Або ми повісимо на вчителів цю додаткову функцію контролювати спілкування дітей на перервах, або на директора, хто буде за це відповідати? Як відповідати? Який сенс вводити норму, за яку не зрозуміло, що буде, якщо її не виконувати?”, – пояснив нардеп.

Сергій Бабак також вказав, що не любить в законодавстві “мертвонароджені норми” й виступає проти них, хоча й розуміє, що це може бути політична позиція. На його думку, механізм повинен працювати або його не потрібно закладати взагалі.

Він також розповів, що в комітеті по-різному відреагували на законопроєкт.

“Ми всі розуміємо важливість української мови. Ми всі розуміємо необхідність її популяризації, але те, що я бачу по настроях у комітеті, більшість за позитивну мотивацію. Змотивуйте розмовляти українською. Це насправді складний процес. Не можна взяти багато мільйонів людей і сказати, от зараз ви не будете говорити цією мовою, будете говорити іншою мовою. Це прекрасний намір, але потрібні механізми для його імплементації”, – додав він.

Сергій Бабак також навів приклад із ситуацією в українському кіно й літературі. На його думку, сучасна українська озвучка й переклади книг здійснили квантовий стрибок. Тож він вважає, якщо навколо дітей буде правильна, красива, сучасна українська мова, вони будуть хотіти спілкуватися державною.

“І знову таки, найголовніше питання – це питання до батьків. Дуже великою мірою питання до батьків. Якщо вдома будуть батьки розмовляти з дитиною іншою мовою, то не треба очікувати, що вона буде в школі говорити виключно українською. Пів дня в школі, пів дня вдома. Якщо вона вдома дивиться фільми, читає книжки або спілкується з батьками іншою мовою, то що очікувати від дитини? Вона, звісно, буде двомовна”, – резюмував Бабак.

Раніше ми розповідали, кого саме зобов’яжуть спілкуватися державною мовою в закладах освіти й чи каратимуть за порушення батьків і дітей.

Титульне фото: ukranews.com


Обговорення