Напишіть нам

Всі проєкти

Всі теми

Чому розмови про Україну важливі навіть під час уроків іноземної мови: розбір на прикладі підручників з англійської для 2 класу

Партнерська стаття

Не про уявного лондонського Джона, який гуляє десь над Темзою. Вчити англійську простіше й корисніше за близькими дітям, реальними ситуаціями, впевнена Діана Головань, головна редакторка видавництва “Лінгвіст”.

Коли на сторінках підручників з англійської діти бачать українські символи, знайомі їм елементи української культури, слідкують за головними героями-однолітками, обговорюють улюблені свята чи обирають страви в кафе – усе це допомагає їм краще запам’ятовувати нову лексику і правила.

В адаптованих виданнях дітям із перших класів подають англійську як засіб міжкультурної комунікації та транслювання українських цінностей у світі. Тому, вивчаючи іноземну мову, важливо не лише знати граматичні правила та конструкції, а й формувати в учнів національно-культурну ідентичність.

У нашій новій статті розбираємося:

  • як сучасні адаптовані підручники з англійської допомагають учням розповідати про Україну та свою культуру;
  • які засоби використовують у підручниках, аби зацікавити молодших школярів вивчати іноземну;
  • про додаткову підтримку для вчителів, інтерактивні додатки, відео- та аудіосупровід – як сучасні підручники допомагають педагогам викладати англійську.

НЕ ЛИШЕ ПРО ЛОНДОН: ЯК ПІДРУЧНИКИ З АНГЛІЙСЬКОЇ ФОРМУЮТЬ НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНУ ІДЕНТИЧНІСТЬ ДІТЕЙ

Під час вивчення іноземної мови важливо не забувати про український контекст. Адже розмови про Україну навіть на уроках англійської допомагають школярам ще з молодшого віку вчитися порівнювати свої культурні звичаї та звичаї інших країн, а також відповісти на питання “Хто я в цьому світі?”, акцентує Діана Головань.

Навчання на прикладах зрозумілих тем про українську культуру та звичаї країни побудоване в нових адаптованих підручниках з англійської для 2 класу Super Minds 2. Ukrainian Edition та Imagine for Ukraine 2 від видавництва “Лінгвіст”.

Бачити українську культуру, своїх однолітків на сторінках підручників – усе це створює сильні емоційні зв’язки. Це допомагає учням краще запам’ятовувати нову лексику, правила граматики, фонікси”, – розповіла Яна Свердлюк, освітня консультантка видавництва “Лінгвіст”.

Тому під час адаптації підручників обирали контексти з реальних ситуацій, які можуть трапитися з кожним: планування вихідного дня, відвідування з родиною різдвяного ярмарку, обговорення улюблених свят тощо.

Наприклад, як додала Діана Головань, вивчаючи тему “Ukrainian Traditional Food” (Super Minds 2. Ukrainian Edition), учні та учениці побачать знайомі українські страви в новому контексті. Протягом уроку вони отримають знання, аби самостійно описати традиційну їжу простими англійськими словами.

Super Minds 2. Ukrainian Edition

А вивчення теми “Holidays in Ukraine” (Imagine for Ukraine 2) дасть змогу учням навчитися називати знайомі свята англійською та вітати близьких.

Imagine for Ukraine 2

Окремі культурні сторінки, або ж “Culture pages”, поєднують у собі елементи української та світової культури. Це дає вчителям можливість розширювати світогляд учнів та практикувати навички говоріння англійською, додала Яна Свердлюк.

“Зрозуміла система допомагає учням відчувати себе більш впевнено – вони розуміють, що буде на уроці, вчаться виконувати різні типи завдань, оцінювати свої успіхи. Тому такі конструкти ми заклали й у ці підручники”, – додала Діана Головань.

Адаптували книжки відповідно до програм та стандартів Нової української школи. Зокрема, у підручниках розвивають когнітивні навички – памʼять, увагу, мислення та гальмівний контроль. Це допомагає зосереджуватися і контролювати емоції та поведінку. А секції Value (цінності) транслюють загальнолюдські цінності та є провідними в освітньому процесі, зазначила Дарія Орловцева, редакторка підручників початкової школи.

“Сучасні діти потребують не лише сучасних підходів до роботи з ними, а й актуальних матеріалів. Тому підручники мають відображати сучасність, адже світ не стоїть на місці.

Навіть якщо теорія – лексика та граматика – залишаються незмінними, то способи подання матеріалу, приклади застосування будуть іншими”, – зауважила Яна Свердлюк.

Тому, щоби зацікавити другокласників англійською мовою і водночас зробити цей процес більш природним, у нові підручники додали:

  • яскравих головних персонажів, що вже знайомі учням з 1-го класу та супроводжують їх протягом усього навчального року;

Обкладинка одного з робочих зошитів

  • ігрові форми роботи, яскраві ілюстрації, креативні завдання, анімаційні відео, які подобаються та цікавлять учнів молодших класів;
  • а ще на кожному етапі вивчення англійської є методична підтримка – від презентації граматичного матеріалу з персонажем Penny the Penguin, відеосупроводу до пісень, історій-коміксів до автентичних відеоуроків предметно-мовного інтегрованого навчання.

“Різноманітність форм роботи (групових та індивідуальних), ігор, пісень, історій – усі ці елементи є частинками основного механізму, що комплексно розвивають основні компетентності, уміння та навички, та формують загальнолюдські цінності й норми”, – розповіла Дарія Орловцева.

Також важливо, аби підручник був комфортним як для учнів, так і для вчителів. Покрокова презентація мовного матеріалу, структурована практика та систематичність форм роботи дає змогу педагогам випрацювати певну структуру роботи з підручниками. До форм роботи та типів завдань звикають і учні, а це полегшує процес сприйняття матеріалу.

ТРОХИ ДОКЛАДНІШЕ ПРО SUPER MINDS 2. UKRAINIAN EDITION

Super Minds 2. Ukrainian Edition – це автентичний навчальний курс з англійської мови для учнів другого класу від Cambridge University Press & Assessment та видавництва “Лінгвіст”.

Як і ще один підручник для другокласників, Super Minds 2. розроблений згідно з Типовою освітньою програмою під керівництвом Р. Б. Шияна для 1–2 класів.

В основі підручника – розвиток когнітивних навичок, як-от увага, пам’ять, на які під час процесу навчання “набудовується” сама англійська.

Тобто ми одразу навчаємо учнів запам’ятовувати, уявляти, тримати увагу саме англійською мовою. Тоді процес засвоєння мови відбувається більш природно. Учні вивчають мову, фокусуючись на цікавих ігрових завданнях, реальних ситуаціях, а не просто на теоретичних правилах”, – пояснила Тетяна Шелепко, методистка видавництва Cambridge University Press & Assessment в Україні.

Працюючи з Super Minds 2. Ukrainian Edition учні знайомляться з мовою за допомогою певного контексту – відвідування магазину іграшок, зустріч із друзями в класі або ж вибір чогось смачного у їдальні. Усі ці ситуації наближені до реального життя і показують дітям приклади безпосередньої взаємодії з однолітками та оточенням, додала Яна Свердлюк.

  • Виклад матеріалу починається із презентації теми, з якою працюватиме клас упродовж усього розділу.

  • Далі учні знайомляться з лексикою, яка згодом інтегрується в уроки граматики, або Language focus. Однак це не філологічна граматика, а якраз таки функціональна, наголосила Тетяна Шелепко. Також лексику учні засвоюють через римівки та пісні.
  • Як ми вже згадували вище, є в підручнику й культурні сторінки, створені для вдосконалення знань про власну культуру та формування національної ідентичності в учнів. Діти вчаться говорити про українські традиції, свята тощо.

Не менш важливою умовою успіху у вивченні мови є встановлення міжпредметних зв’язків, наголосила Яна Свердлюк. Адже, наприклад, поєднання англійської мови з математикою, природничими науками сприяє кращому засвоєнню матеріалу з обох предметів. Тому в підручнику наприкінці кожної теми є сторінки “Think and learn”.

Крім цього, у кожній темі подані проєктні завдання для інтеграції англійської в різні предмети. Але, звісно, це все на вибір вчителів.

  • Ще один тип сторінок – Phonics Pages. Працюючи з ними діти знайомляться з літерами англійського алфавіту, вчаться їх ідентифікувати та здобувають навички читання. Для закріплення та розвитку цих навичок учні можуть скористатися сторінками Reading Practice. А наприкінці кожної теми на дітей також чекають сторінки Think back, де учні й учениці можуть перевірити свій рівень знань.

Окрему увагу автори звернули й на дизайн: “Формат 3D – робить дизайн підручника оригінальним і відповідає особливостям дітей молодшого шкільного віку. Вони звикли бачити таких персонажів у своїх улюблених мультфільмах або комп’ютерних іграх.

А на сторінці Think and learn ми навпаки намагалися використовувати лише фотографії, аби діти мали можливість побачити реальний світ на уроках англійської та порівняти зображення зі своїм оточенням”, – додала Наталія Гогунська, дизайнерка курсу.

За її словами, у цьому підручнику менше фотографій, порівнюючи з Imagine for Ukraine 2, який практично весь наповнений малюнками. Малюнки й вигадані персонажі близькі учням цього віку, вони допомагають розвинути уяву й ніби говорять з учнями однією мовою.

Загалом у навчально-методичний комплекс курсу входять:

  • підручник;
  • книга вчителя (тут зібрано рекомендації для вчителів, як працювати із лексикою та граматикою, проєктними завданнями та іншими частинами курсу, також розплановано всі етапи уроку, що значно заощаджує час вчителів на підготовку до занять);
  • робочий зошит учнів із вправами та творчими завданнями;
  • Super Phonics Book (для розвитку навичок читання та вимови) та Super Skills Book (вправи на розвиток читання, говоріння, письма та аудіювання);
  • серед додаткового компонента курсу – картки для вивчення слів.

Також усі теми супроводжуються аудіо- та відеоматеріалами (наприклад, легкі, невеликі документальні фільми відповідно до рівня дітей). Вони допомагають краще засвоїти не окремі слова, а цілі граматичні конструкції.

Крім цього, для курсу розробили інтерактивний додаток, де діти знайдуть картки Quizlet для вивчення лексики та ігри на платформі Wordwall для закріплення вивченого матеріалу.

ЩО ПРОПОНУЮТЬ У ПІДРУЧНИКУ IMAGINE FOR UKRAINE 2

Imagine for Ukraine 2 – це теж автентичний навчальний курс з англійської мови для учнів молодших класів, але вже від National Geographic Learning та видавництва “Лінгвіст”.

Він також розроблений згідно з Типовою освітньою програмою під керівництвом Р. Б. Шияна для 1–2 класів.

Видавництво National Geographic Learning пропонує навчати дітей за комунікативною методикою через реальний контент: емоційні фотографії, розвивальні історії та відео із 60 країн, розповідає Ірина Малярова, методистка видавництва National Geographic Learning в Україні. Так, за її словами, учні можуть відчувати барвистість світу та засвоювати англійську мову для взаємодії з ним.

National Geographic Learning використовує у своїх підручниках для учнів молодших класів метафору “вікна, дзеркала, двері”, де:

  • вікна – етап спостереження та дослідження. Діти дізнаються про світ англійської мови та культури, занурюючись у неї через цікаві завдання;
  • дзеркала – етап самопізнання. Учні використовують англійську, щоби краще зрозуміти себе, свою культуру та ідентичність;
  • двері – етап реалізації потенціалу. Діти бачать нові можливості, знаходять своє покликання та вчаться досягати цілей і мрій.

Так підручник враховує природну допитливість учнів і разом зі знаннями з англійської мови подає цікаві факти, події та інформацію про людей зі всього світу. Водночас він не обмежується англомовними країнами, а демонструє досвід людей із різних країн. В учнів та учениць розвивається розуміння про англійську, як мову, на якій спілкується світ”, – додала Діана Головань.

Imagine for Ukraine 2 наближує учнів до реального життя, а в центрі – повага до інших – їхнього зовнішнього вигляду, кольору шкіри, національності, культурних особливостей, додала Яна Свердлюк.

  • Тему тут презентують через яскраве фото з певним елементом культури України, що переносить учнів у реальний світ, додала Дарія Орловцева.

  • Кожна тема (юніт) складається із Unit opener, на якому зображено українських дітей у різних ситуаціях. А сам юніт містить п’ять уроків, серед яких: Vocabulary, Grammar, Grammar and Song, Phonics, Story.

  • Культурі України в підручнику приділено велику увагу. Перші сторінки 10 розділів – це фотографії, які пов’язані із сучасною українською культурою. А секції Culture Pages сприяють удосконаленню знань про нашу країну й формуванню національної ідентичності, додала Ірина Малярова.

Під час дизайну курсу велику увагу приділяли, зокрема, культурним сторінкам. Там з’являються і тематичні ілюстрації щодо українських свят, як-от образ святого Миколая, і наших звичаїв, і просто буденного життя. А через те, що сам підручник досить яскравий, наповнений багатьма ілюстраціями та емоційними фото для створення реального контексту, учням набагато цікавіше вивчати новий матеріал”, – розповіла дизайнерка Ірина Магіровська, яка працювала над курсом.

За словами Дарії Орловцевої, робота з граматичним матеріалом, як і в попередньому підручнику, відбувається за допомогою презентації структур у живому мовленні, монологах чи діалогах. Учні мають змогу спостерігати, як певна структура використовується в реальних життєвих ситуаціях. А надалі вивчення граматичного матеріалу відбувається як у завданнях на читання та аудіювання, так і на письмо та говоріння.

Основними компонентами курсу є:

  • підручник;
  • книга вчителя;
  • робочий зошит;
  • зошит для тренування навичок писання Writing Practice;
  • аудіо та відео.

З додаткових можливостей:

  • Flashcards;
  • семестрові тести;
  • листи батькам.

Для курсу також розробили інтерактивний додаток, де діти знайдуть картки Quizlet та ігри на платформі Wordwall. А ще в підручнику для 2 класу є інтегровані уроки із читання та Grammar Helper, зазначила Ірина Малярова.

Загалом обидва підручники не є просто книжками з набором слів та правил, які учні мають засвоїти, каже Яна Свердлюк. Вони допомагають школярам здобути нові знання в поєднанні з практичним досвідом.

ЯКУ ПІДТРИМКУ ВИДАВНИЦТВО ПРОПОНУЄ ВЧИТЕЛЯМ

Створюючи нові підручники ми прислухалися до відгуків наших колег. Адже саме вони користуються продуктом на практиці. Тому багато уваги відвели розвитку навичок читання серед учнів початкової школи, адже це досить тривалий та вимогливий процес”, – каже Яна Свердлюк.

Обидва підручники мають сторінки “Phonics”, які стали трішки складнішими в порівнянні з першим класом. У Super Minds 2. Ukrainian Edition також з’явилися сторінки “Skills”, що допомагають розвинути вміння читання, письма, говоріння та слухання.

Крім цього, щоби полегшити вчителям планування та підготовку до уроків:

  • у книгах вчителя зібрано покрокові плани уроків та методичні поради;
  • до кожного з курсів додають календарно-тематичне планування;
  • усі аудіо- та відеоматеріали є у вільному доступі на сторінках курсів на сайті видавництва;
  • для учнів розробили цілий комплекс додаткових матеріалів, які можна використовувати за різними призначеннями – це інтернет-підтримка для підручників. Знайти матеріали інтернет-підтримки можна на сайті видавництва в розділі “Для учня”;
  • до кожної теми підручників розроблені картки Quizlet, що допоможуть із вивченням лексики, лексичні та лексико-граматичні ігри на платформі Wordwall для додаткової практики;
  • для перших класів видавництво створює відеоуроки на основі навчальних курсів. Планують продовжити це робити й для других класів.

Як наголосила Діана Головань, вдалий вибір підручника дасть змогу вчителям поєднати власний досвід і методику, яку заклали автори. Саме це сприяє системному вивченню мови й поступовому прогресу учнів. Тож під час вибору підручників вчителям важливо спиратися на особисту думку, відчуття та досвід.

Ми різні, тож і викладання свого предмета бачимо теж по-різному. Тому, вважаю, що вчителі перед тим, як обрати, мають погортати підручник, познайомитися зі змістом, зрозуміти, як проходить навчання від першого до останнього уроку. Подивитися, які додаткові матеріали пропонує видавець, оцінити, чи допоможуть вони дійти до мети та спростити життя”, – каже головна редакторка.

Водночас, за словами Ірини Малярової, новий і сучасний підручник – це вихід із зони комфорту в зону професійного росту для вчителя.

Тож методистка радить обирати ті видання, які дають змогу розвиватися й учням, і вчителям.

Ірина Троян, “Нова українська школа”
Титульне фото: НУШ

Матеріали за темою

Обговорення