Теми статті: англійська мова, батькам, вчителям, директорам, дистанційна освіта, освітнім управлінцям, російська агресія, учням
21 Грудня 2022
3 056
0
Вчителька англійської з Японії Седзуко Тояма (Setsuko Toyama) переконана, що немає сенсу вчити іноземну мову через традиційний переклад граматичних конструкцій. Мова, вважає Седзуко, – це не просто предмет для запам’ятовування теорії, а активна діяльність усього тіла, усіх систем, а значить підходи до навчання мають бути комплексними, щось на зразок того, як ми вивчаємо музику чи займаємося спортом.
Крім вчителювання, Седзуко проводить тренінги для вчителів та є авторкою навчальних посібників і матеріалів з англійської мови, таких як “English Time”, “Beehive Starter”, Oxford University Press. А в березні 2022 року японська педагогиня приєдналася до проєкту пізнавальних зустрічей ГО “Смарт Освіта” та провела вже понад 30 занять для українських учнів. Слідкувати за розкладом зустрічей можна в Telegram-каналі.
В інтерв’ю з “Новою українською школою” Седзуко поділилася своїм захопленням українськими дітьми, їхньою відкритістю та прагненням до нових знань, а ще – чудовими базовими мовними навичками, якими вони вміло користуються навіть у молодшому шкільному віці.
Коли 24 лютого 2022 року світ дізнався про початок повномасштабного російського вторгнення на територію України, багатьох японців вразили новини про те, що багато дітей змушені залишати свої домівки й шукати безпечного прихистку. Седзуко, як учителька із багаторічним стажем, мама та ще й бабуся, відчувала, що не може залишитися осторонь і почала шукати шляхи, якими могла б максимально ефективно допомагати.
Її колега й подруга, Кеті Кампа (Kathy Kampa) зі США, з якою вони працювали над виданнями Oxford University Press, на початку березня переслала Седзуко лист від ГО “Смарт Освіта” з пропозицією долучитися до проведення уроків онлайн.
“Діти не можуть вчитися під впливом стресу, – було написано в листі. – Ми маємо відволікти дітей від реальності, а тому шукаємо однодумців, які могли б проводити веселі й корисні заняття“. Ці слова відгукнулися в серці Седзуко і вона вирішила, що треба діяти.
Для Седзуко процес проведення онлайн-уроків ускладнювався тим, що вчителька ніколи не бачила й зовсім нічого не знала про своїх майбутніх учнів до початку уроку. А ще, стартовий рівень підготовки дітей суттєво різнився. Тому вона ретельно планувала кожне заняття, намагаючись знайти баланс між розвагами, що захоплювали малечу, та, власне, навчанням. Під час занять Седзуко
Оскільки Седзуко проводить зустрічі для дітей молодшого шкільного віку (від 6 до 10 років), то часто використовує м’які іграшки, які співають, танцюють та займаються разом із класом.
“У мене є ведмедик, який виконує роль вчителя, – каже Седзуко. – Він одягнений у блакитну сорочку. Я подумала, що можна додати до костюма жовту краватку-метелика, аби висловити свою повагу до дітей, з якими я займаюсь, щоби вони зрозуміли: ведмедик може бути їхнім другом“.
Найкраще визнання вчителя в тому, зізнається Седзуко, коли обличчя дітей починають світитися. Діти тішаться, коли традиційно співають пісню Good Morning (на початку) та Good Bye (наприкінці заняття) на мелодію Happy Birthday.
“Часто вони навіть приносять на заняття своїх домашніх улюбленців, або кличуть молодших братів та сестер, бо їм весело і вони хочуть поділитися радістю“, – говорить Седзуко.
Седзуко зазначає, що українські діти – неймовірні. Вони охоче користуються всіма мовами, які знають, ставлять безліч запитань.
“Англійська – не предмет для вивчення, а засіб спілкування. І те, що діти сприймають урок як простір для такого спілкування та використання мовних навичок, які вони вже встигли опанувати, надзвичайно важливо. Ці діти – як губки. Вони миттєво схоплюють нові слова, повторюють, тестують їх “на смак”, зберігають у власній мовній системі, часто навіть не запитуючи переклад рідною мовою. А це – надзвичайно потужний аспект успішного вивчення іноземної мови”, – ділиться вчителька.
На уроках Седзуко українські учні із захопленням дивляться відеоповідомлення від японців, що підтримують Україну та українців. На відео – типове японське татамі та предмети чайної церемонії, на фоні яких японці кажуть “Я – за Україну!”. Завдяки відео діти швидко запам’ятовують нові слова з японської культури: сувій, вірш, хайку, пахощі.
Наразі японська вчителька провела вже понад 30 занять з українськими школярами. Каже, що діти не перестають дивувати її своїм почуттям гумору, відкритістю, а також і знаннями та вміннями.
“Діти 6–7 років уже можуть не лише привітатися іноземною, а і сказати кілька доречних фраз, як от “мій котик пішов”, коли домашній улюбленець, що був присутній на занятті, у якийсь момент зникає з екрана. А ще – запитати про те, чому довго не бачили улюблену вчительку, мою колегу, й відверто зрадіти, що все добре й вона скоро проведе заняття“, – радіє Седзуко.
На уроки до Седзуко приєднуються не тільки учні, а й цілі класи. Так, до занять з японською вчителькою долучилися учні 2-б класу Київської школи №5. Вчителі можуть зареєструвати свій клас за посиланням та теж долучитися до онлайн-уроків.
Седзуко переконана, що вивчення іноземних мов й насамперед англійської, відкриває багато дверей у світ, тому радить ніколи не зупинятися у своєму розвитку та навчанні.
Насправді над кожним уроком Седзуко стоїть ціла команда волонтерів із Японії та друзів вчительки.
“Аяко, доцентка й колишня колега, добровільно викладає частину кожного мого уроку й дуже добре спілкується з дітьми. А ще вона та її 10-річний син Нагі збирали кошти для України, виготовляючи значки з ґудзиками.
Хіроко, вчителька початкових класів, щоразу за день до кожного мого заняття перевіряє, чи буде мій план уроку доступним для дітей молодшого віку.
ІТ-консультант Джунпей вчить мене, як ефективно використовувати технічні засоби, редагує відео та слайди, які я планую використовувати. І всі ми готові продовжувати цю свою роботу, адже розуміємо, наскільки важливою є наша підтримка для українських дітей та їхніх батьків“, – резюмує Седзуко.
Анна Степанова-Камиш, “Нова українська школа”
Усі фото: Седзуко Сенсей
Обговорення