Напишіть нам

Всі проєкти

Всі теми

5 Липня 2023

Мовний омбудсмен наголошує, що законопроєкт “Про застосування англійської мови в Україні” треба доопрацювати

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь вважає, що законопроєкт “Про застосування англійської мови в Україні” потребує значного доопрацювання.

Про це повідомляє “Укрінформ” із посиланням на пресслужбу мовного омбудсмена.

“У рішенні Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року наголошується, що жоден громадянин України не зобов’язаний володіти іншою мовою, ніж державна. Також зазначається, що будь-яка загроза національній мові означає загрозу національній безпеці”, – зазначив Тарас Кремінь.

Він нагадав також, що питання застосування англійської мови в Україні урегульоване багатьма законами, зокрема “Про державну службу”, “Про вищу освіту”, “Про освіту”, “Про повну загальну освіту”.

21 стаття Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної” визначає, що держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської, у державних і комунальних закладах освіти.

“Водночас ми як європейська країна маємо володіти мовами країн-членів Європейського співтовариства, куди подали заявку на вступ. Відповідно і українська матиме статус офіційної мови ЄС. Тому питання поширення української за кордоном – серед пріоритетів і завдань держави”, – додав мовний омбудсмен.

Тарас Кремінь також має застереження щодо ініціативи заміни дубляжу кінофільмів титруванням, оскільки це може призвести до обмеження прав деяких категорій громадян на отримання інформації та послуг державною мовою.

Читайте також: “Законопроєкт “про англійську мову”: питання українського дубляжу в кінотеатрах додатково обговорять”.

Фото: “Укрінформ”


Обговорення