Напишіть нам

Всі проєкти

Всі теми

3 Липня 2023

Законопроєкт “про англійську мову”: питання українського дубляжу в кінотеатрах додатково обговорять

Суспільне обговорення виявило низку очевидних проблем, яке спричинить запровадження субтитрування англомовних фільмів без дубляжу українською. Це, зокрема, питання вільного вибору громадян, які купують послугу, перегляду фільмів дітьми, літніми людьми, людьми з порушеннями зору.

Про це розповіла в ефірі 5 каналу заступниця голови комітету Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики Євгенія Кравчук.

Ідеться про законопроєкт №9432 “Про застосування англійської мови в Україні”. Він передбачає, зокрема, що від 2027 року всі англомовні фільми в кінотеатрах показуватимуть мовою оригіналу з українськими субтитрами.

Євгенія Кравчук зазначила, що визначений законопроєктом перехідний період занадто короткий – і закон не можна поширювати на всю кінопродукцію. Цей аспект законопроєкту будуть додатквоо обговорювати в профільному комітеті Верховної Ради.

Крім того, Кравчук наголосила, що законопроєкт передбачає запровадження обов’язкового вивчення англійської в дитячих садках до 1 вересня 2026 року.

Читайте також: “Обов’язкова атестація з англійської на всіх рівнях навчання: що запропонував Президент у своєму законопроєкті про мову міжнародного спілкування”.

Фото: Станіслав Юрченко, “Радіо Свобода”


Обговорення