Теми статті: англійська мова, вчителям, німецька мова, французька мова
25 Червня 2018
Друга стаття серії
Мотивація є надзвичайно важливою в навчальному процесі. Вона є в центрі навчання. Якщо учень/-иця не хоче вчитися – він чи вона не буде це робити, і вчитель/-ка нічого не зможе вдіяти – окрім як мотивувати.
На мотивацію учнівства впливають, зокрема, такі фактори:
Особливо складно мотивувати учнівство, коли курс є інтегрованим – адже він складніший. Наприклад, хімія англійською. Деякі учні/-учениці губляться не тільки в англійській мові, а й у хімії – тож варто бути особливо обережними під час викладання за такими програмами. Курси британської чи американської літератури теж досить складні – переважно через насичену лексику уривків з оригіналів творів. Це може впливати на учнівство двома способами: або ж вони демотивуються, зневірившись у своїх здібностях, або ж, навпаки, зустрівши нову лексику, захочуть дізнатися її значення.
Під час вивчення нової складної лексики (старша, профільна школа, чи загалом учні рівня B1+/B2+) варто приділяти увагу морфології: розуміючи вживання певних афіксів на практиці (вправи на словотвір), діти не тільки збагатять свій словниковий запас, а й не будуть лякатися, коли зіткнуться з незнайомим словом, основу якого вони знають, а інші частини – ні.
Наведу приклад з англійської мови: sure – unsure – assure – reassure – insure – insurance. Проте тут слід звертати увагу учнівства на те, що -ure може бути суфіксом творення іменників – з expose утворилося exposure.
Також потрібно формувати абстрактне мислення учнів, адже просто через переклад морфем слів “insure/insurance” ніколи не зрозуміти, що це страхування.
Вчені Z. Doryei та K. Csizer кажуть, що є 10 ключових сфер, в яких учитель впливає на мотивацію учнів:
Вчитель | – бути якомога більш толерантним та чутливим; – намагатися поводити себе природно; – оказувати гарний приклад – бути відданим справі та вмотивованим; |
Атмосфера у класі | – нести у клас гумор, усмішку та сміх; – створювати приємну, спокійну та безпечну атмосферу в класі; |
Завдання | – давати чіткі інструкції; – зазначати мету та користь від кожного завдання; |
Ставлення | – ставитися до кожного учня як до особистості; |
Впевненість у собі | – давати позитивний feedback та хвалити; – упевнитися, що учні/-учениці відчувають успіх; – приймати помилки – вони є природними протягом навчання; |
Інтерес | – обирати цікаві завдання та теми; – пропонувати вибір матеріалів та занять протягом навчання; – задля заохочення до навчання треба використовувати інтереси учнівства, а не тести та оцінки; – робити з завдань випробування (challenges) для того, щоб задіяти учнівство; |
Автономія | – заохочувати запитання та іншу участь учнівства; – заохочувати креативність та уяву; – якомога більше поділяти відповідальність за організацію навчального процесу з учнівством; |
Реальність | – намагатися робити завдання цікавими для кожного/-ї, а також пов’язаними з реальним життям; |
Ціль/Мета | – встановлювати кілька визначених навчальних цілей для учнівства; – заохочувати учнівство ставити цілі та працювати задля їх досягнення; – аналізувати цілі учнівства та їхні потреби; |
Культура | – ознайомлювати учнівство з культурою мови, яку вони вивчають; – запрошувати носіїв мови; – знаходити учням/ученицям друзів для листування (penfriends чи, радше, texting-friends у сучасних умовах). |
Потрібно пам’ятати, що є фактори, на які вчителю/-ці важко вплинути та навпаки. Наприклад, важко вплинути на учнів/учениць, які хочуть постійно розмовляти – тож варто це використати в навчальному процесі. А от демотивованих учнів та учениць варто заохочувати похвалою – і на це вплинути легко.
Джерела
Данііл Озерний, член Українського відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної, кваліфікований TKT Cambridge ESOL, Міжнародної спільноти лінгвістики англійської мови, Федеральної асоціації управління інформаційними ресурсами (США).
Титульне фото: автор – choreograph, Depositphotos
Читайте інші статті цієї серії:
Стаття 1. Як це – сучасно викладати іноземні мови
Стаття 3. Мовний pick up. Чи можна вивчити мову без граматики
Стаття 4. Чи всі мовні помилки потрібно виправляти
Стаття 5. Рідна та друга мови – чи по-різному ми їх вивчаємо
Стаття 6. Що формує ставлення учнівства до вивчення мови
Стаття 7. Як зрозуміти, чого потребує учнівство
Стаття 8. Багато методів навчання іноземних мов – комбінуйте їх!
Стаття 9. Як практикувати те, що вивчено іноземною мовою
Стаття 10. Сучасне викладання іноземних мов. Оцінюємо все по-різному (Частина 1)
Стаття 11. Сучасне викладання іноземних мов. Оцінюємо все по-різному (Частина 2)
Стаття 12. Визначення мети як елемент вивчення іноземної мови
Стаття 13. Сучасне викладання іноземних мов. План уроку
Стаття 14. Сучасне викладання іноземних мов. Що робити з підручником
Стаття 15. Сучасне викладання іноземних мов. Як потрібно говорити вчителю
Стаття 16. Сучасне викладання іноземних мов. Як вказати на помилку
Стаття 17. Сучасне викладання іноземних мов. Що таке feedback та як його давати
Стаття 18. Сучасне викладання іноземних мов. Наука на уроці
Обговорення